-
1 cat spruce
-
2 cat spruce
Биология: ель белая (Picea canadensis), ель канадская (Picea canadensis) -
3 spruce
- bigcone spruce
- black spruce
- blue spruce
- Canadian spruce
- cat spruce
- Chinese spruce
- Colorado spruce
- common spruce
- double spruce
- eastern spruce
- fir spruce
- hemlock spruce
- Himalayan spruce
- Koyama spruce
- Norway spruce
- Oriental spruce
- pine spruce
- Quebec spruce
- red spruce
- rigertail spruce
- Serbian spruce
- Siberian spruce
- Sikkim spruce
- silver spruce
- single spruce
- Sitka spruce
- skunk spruce
- swamp spruce
- tideland spruce
- tigertail spruce
- western spruce
- white spruce -
4 Canadian spruce
-
5 ель канадская
1) Biology: Canadian spruce (Picea canadensis), cat spruce (Picea canadensis), pine spruce (Picea canadensis), skunk spruce (Picea canadensis), white spruce (Picea canadensis)2) Forestry: canadian spruce, pine spruce, white spruce -
6 ель белая
1) Biology: cat spruce (Picea canadensis), skunk spruce (Picea canadensis)2) Forestry: canadian spruce (Picea canadensis), pine spruce (Picea canadensis), white spruce (Picea canadensis) -
7 lisciare
"to sleek;Glätten;alisar"* * *smooth (down)( accarezzare) strokecapelli straighten* * *lisciare v.tr.1 to smooth: le lisciò i capelli dolcemente, he smoothed her hair gently2 (fig.) (rifinire) to polish up3 (accarezzare) to stroke; (di animali, leccare i piccoli) to lick, to lick clean: lisciare un cane, un cavallo, to stroke a dog, a horse; la gatta liscia i gattini, the cat is licking her kittens (clean) // lisciare il pelo a qlcu., (fam.) (picchiare) to beat s.o. up, (adulare) to butter up s.o.4 (fig.) (adulare) to toady to: lisciò il suo capo finché non ottenne la promozione, he toadied to his boss until he got promotion5 (linguaggio sportivo) to mishit*6 (levigare) to polish; (piallare) to plane: lisciare un muro, to finish a wall7 (brunire) to burnish8 (ind. cartaria) to glaze9 (ind. della ceramica) to glaze10 (conceria) to slick, to sleek.◘ lisciarsi v.rifl.1 (di animale) to lick itself: il cane si lisciava attentamente, the dog licked itself carefully2 (di uccello, pulirsi le penne) to preen, to plume, to prink3 (agghindarsi) to smarten oneself up, to preen oneself.* * *[liʃ'ʃare]1. vt(gen) to smooth, (fig : adulare) to flatter2. vr (lisciarsi)fig to preen o.s.* * *[liʃ'ʃare] 1.verbo transitivo1) (rendere liscio) to smooth [capelli, superficie]3) (rifinire) to polish [ lavoro]4) fig. (adulare)2.lisciare (il pelo a) qcn. — to flatter o butter up sb
verbo pronominale lisciarsi2) (pulirsi)- rsi il pelo — [ gatto] to lick one's fur
- rsi le penne — [ uccello] to preen oneself
* * *lisciare/li∫'∫are/ [1]1 (rendere liscio) to smooth [capelli, superficie]2 (accarezzare) lisciare il pelo a un gatto to stroke a cat3 (rifinire) to polish [ lavoro]II lisciarsi verbo pronominale1 (accarezzarsi) - rsi la barba to stroke one's beard -
8 gepflegt
I P.P. pflegenII: Adj.1. very neat; Sache: well-looked-after, Am. well taken care of; Garten etc.: well-kept; Rasen: auch manicured; er hat sehr gepflegte Hände etc. he takes good care of his hands etc.; in gepflegtem Zustand in Annoncen, Auto: immaculate; Haus: in first-class decorative order2. Sprache, Stil etc.: cultivated, refined; Atmosphäre: cultivated; Restaurant: high-class; Speisen: choice; Wein: select; ein gepflegtes Nickerchen machen have a nice long snoozeIII Adv.: sich gepflegt ausdrücken be well-spoken; dort kann man sehr gepflegt essen it’s a very nice place to eat; sich gepflegt unterhalten have a good ( oder decent) conversation; gepflegt wohnen live in style* * *dapper; spruce; cultured; looked-after; respectable; very neat; tidy; trim; well-groomed* * *ge|pflegt [gə'pfleːkt]1. adj1) (= nicht vernachlässigt) well looked after; Garten auch well-tended; Parkanlagen auch well-kept; Mensch, Äußeres, Hund well-groomed; Aussehen well-groomed, soigné (liter)See:→ auch pflegen2) (= kultiviert, niveauvoll) civilized; Atmosphäre, Restaurant sophisticated; Ausdrucksweise, Gespräche cultured; Sprache, Stil cultured, refined; Umgangsformen refined; (= angenehm) Abend pleasantein ganz gepflégtes Bad nehmen — to have a nice long bath
3) (= erstklassig) Speisen, Weine excellent; (inf = von guter Qualität) decent"gepflegte Küche" — "excellent cuisine"
2. adv1)(= kultiviert)
sich gepflégt unterhalten — to have a civilized conversationsich gepflégt ausdrücken — to have a cultured way of speaking
drück dich gefälligst ein bisschen gepflégter aus — don't be so crude
sehr gepflégt wohnen — to live in style
sich ganz gepflégt ausruhen — to have a good long rest
* * *1) (well fed and cared for: a sleek Siamese cat lay by the fire.) sleek2) trimly3) (neat and tidy: a trim appearance.) trim4) (of smart, tidy appearance.) well-groomed* * *ge·pflegtI. adj1. (nicht vernachlässigt) well looked afterein \gepflegtes Aussehen a well-groomed appearanceein \gepflegter Garten a well-tended gardenein \gepflegter Park a well-kept parkeine \gepflegte Atmosphäre a sophisticated atmosphereeine \gepflegte Ausdrucksweise/ein \gepflegtes Gespräch a cultured expression/conversation3. (erstklassig) first-rate, excellentein \gepflegtes Restaurant a first-rate Restaurant\gepflegte Weine excellent [or select] winesII. adv1. (kultiviert) in a civilized way\gepflegt essen gehen to go to a first-rate restaurant\gepflegt wohnen to live in style* * *1.1) well-groomed, spruce < appearance>; neat < clothing>; cultured < conversation>; cultured, sophisticated <atmosphere, environment>; stylish < living>; well-kept, well-tended <garden, park>; well cared-for <hands, house>2) (hochwertig) choice <food, drink>2.sich gepflegt ausdrücken — express oneself in a cultured manner
* * *B.: adj1. very neat; Sache: well-looked-after, US well taken care of; Garten etc: well-kept; Rasen: auch manicured;2. Sprache, Stil etc: cultivated, refined; Atmosphäre: cultivated; Restaurant: high-class; Speisen: choice; Wein: select;ein gepflegtes Nickerchen machen have a nice long snoozeC. adv:sich gepflegt ausdrücken be well-spoken;dort kann man sehr gepflegt essen it’s a very nice place to eat;sich gepflegt unterhalten have a good ( oder decent) conversation;gepflegt wohnen live in style* * *1.1) well-groomed, spruce < appearance>; neat < clothing>; cultured < conversation>; cultured, sophisticated <atmosphere, environment>; stylish < living>; well-kept, well-tended <garden, park>; well cared-for <hands, house>2) (hochwertig) choice <food, drink>2.* * *adj.cherished adj.groomed adj.neat adj.trimmed adj. adv.trimly adv. -
9 levis
1.lĕvis, e, adj. [for leg-vis; Sanscr. laghu-s, little; cf. O. H. Germ. ring-i; Germ. gering; Gr. elachus], light in weight, not heavy (opp. gravis).I.Lit.:B.leviora corpora (opp. graviora),
Lucr. 2, 227:aether,
id. 5, 459:aura,
id. 3, 196:levior quam pluma,
Plaut. Men. 3, 2, 23:stipulae,
Verg. G. 1, 289: armatura, light armor:levis armaturae Numidae,
the light-armed Numidians, Caes. B. G. 2, 10; also, by metonymy, lightarmed troops; v. armatura, and cf.:sed haec fuerit nobis tamquam levis armaturae prima orationis excursio,
Cic. Div. 2, 10 fin.; so,miles,
a light-armed soldier, Liv. 8, 8; cf.of clothing: nudi, aut sagulo leves,
Tac. G. 6:flebis in solo levis angiportu,
Hor. C. 1, 25, 10.—Of the earth upon the dead:terraque securae sit super ossa levis,
Tib. 2, 4, 50;esp. freq. on tombstones: sit tibi terra levis (abbreviated, S. T. T. L.): per leves populos,
the shades, bodiless persons, Ov. M. 10, 14:virgaque levem coerces aurea turbam,
Hor. C. 1, 10, 18.— Poet. with inf.: fessis leviora tolli Pergama Grais, a lighter burden, i. e. easier to be destroyed, Hor. C. 2, 4, 11.—Transf.1.Light of digestion, easy to digest (mostly poet. and post-Aug.):2.quae in aqua degunt, leviorem cibum praestant. Inter domesticas quadrupedes levissima suilla est, gravissima bubula,
lightest of digestion, Cels. 1, 18:leves malvae,
Hor. C. 1, 31, 16 (cf.:gravi Malvae salubres corpori,
id. Epod. 2, 57).—Light in motion, swift, quick, fleet, nimble, rapid (syn.:3.agilis, alacer, pernix): ipsa (diva) levi fecit volitantem flamine currum (i. e. Argo),
a quick, favorable wind, Cat. 64, 9; cf.:leves venti,
Ov. M. 15, 346:flatus,
Sil. 15, 162:currus,
light, swift, Ov. M. 2, 150:levi deducens pollice filum,
light, nimble, id. ib. 4, 36; so,pollex,
id. ib. 6, 22:saltus,
id. ib. 7, 767;3, 599: peltam pro parma fecit, ut ad motus concursusque essent leviores,
Nep. Iphicr. 1:Messapus levis cursu,
Verg. A. 12, 489:leves Parthi,
id. G. 4, 314:equus,
Val. Fl. 1, 389:Nympharumque leves cum Satyris chori,
Hor. C. 1, 1, 31:quaere modos leviore plectro,
nimbler, gayer, id. ib. 2, 1, 40:et levis erecta consurgit ad oscula plantā,
Juv. 6, 507.—With inf. ( poet.):omnes ire leves,
Sil. 16, 488:exsultare levis,
id. 10, 605:levior discurrere,
id. 4, 549:nullo levis terrore moveri,
Claud. IV. Cons. Hon. 514:hora,
fleeting, Ov. M. 15, 181:terra,
light, thin soil, Verg. G. 2, 92:et ubi montana (loca) quod leviora et ideo salubriora,
Varr. R. R. 1, 6, 3;so (opp graviora),
id. ib. —Slight, trifling, small (mostly poet.): ignis, Ov. M. 3, 488:II.tactus,
a slight, gentle touch, id. ib. 4, 180:strepitus,
id. ib. 7, 840:stridor,
id. ib. 4, 413.Trop.A.Without weight, i. e. of no consequence; hence, in gen., light, trifling, unimportant, inconsiderable, trivial, slight, little, petty, easy (class.):(β).nunquam erit alienis gravis qui suis se concinnat levem,
Plaut. Trin. 3, 2, 58:grave est nomen imperii atque id etiam in levi persona pertimescitur,
Cic. Agr. 2, 17, 45:leve et infirmum,
id. Rosc. Com. 2, 6: quae mihi ad spem obtinendae veritatis gravissima sunt;ad motum animi... leviora,
id. Deiot. 2, 5:quod alia quaedam inania et levia conquiras,
id. Planc. 26, 63:auditio,
a light, unfounded report, Caes. B. G. 7, 42:cui res et pecunia levissima et existimatio sanctissima fuit semper,
something very insignificant, Cic. Rosc. Com. 5, 15:dolor,
id. Fin. 1, 12, 40:proelium,
Caes. B. G. 7, 36:periculum,
id. B. C. 3, 26:in aliquem merita,
id. ib. 2, 32, 10:leviore de causa,
id. B. G. 7, 4 fin.:praecordia levibus flagrantia causis,
Juv. 13, 182:effutire leves indigna tragoedia versus,
Hor. A. P. 231.—As subst.:in levi habitum,
was made little of, was regarded as a trifle, Tac. H. 2, 21; id. A. 3, 54:levia sed nimium queror,
Sen. Herc. Fur. 63:quid leviora loquor? Petr. poët. 134, 12: non est leve tot puerorum observare manus,
no easy matter, Juv. 7, 240:quidquid levius putaris,
easier, id. 10, 344.—With gen. ( poet.):B.opum levior,
Sil. 2, 102.—In disposition or character.1.Light, light-minded, capricious, fickle, inconstant, unreliable, false:2.homo levior quam pluma,
Plaut. Men. 3, 2, 23:ne me leviorem erga te putes,
id. Trin. 5, 2, 34:tu levior cortice,
Hor. C. 3, 9, 22:vitium levium hominum atque fallacium,
Cic. Lael. 25, 91:quidam saepe in parva pecunia perspiciuntur quam sint leves,
id. ib. 17, 63:leves ac nummarii judices,
id. Clu. 28, 75:sit precor illa levis,
Tib. 1, 6, 56:levi brachio aliquid agere,
Cic. Att. 4, 16, 6:quid levius aut turpius,
Caes. B. G. 5, 28 fin.:auctor,
Liv. 5, 15:leves amicitiae,
Cic. Lael. 26, 100:spes,
vain, empty, Hor. Ep. 1, 5, 8:leviores mores,
Ulp. Fragm. 6, 12.—Mild, gentle, pleasant (rare):1.quos qui leviore nomine appellant, percussores vocant,
Cic. Rosc. Am. 33, 93; and:levior reprehensio,
id. Ac. 2, 32, 102:tandem eo, quod levissimum videbatur, decursum est,
the gentlest, mildest, Liv. 5, 23 fin.:nec leves somnos timor aut cupido Sordidus aufert,
Hor. C. 2, 16, 15; id. Epod. 2, 28:exsilium,
mild, tolerable, Suet. Aug. 51.—Hence, adv.: lĕ-vĭter, lightly, not heavily.Lit. (rare):2.armati,
light-armed, Curt. 4, 13.—Of the blow of a weapon:levius casura pila sperabat,
Caes. B. C. 3, 92, 2.—Trop.a.Slightly, a little, not much, somewhat:b.leviter densae nubes,
Lucr. 6, 248:inflexum bacillum,
Cic. Div. 1, 17, 30:genae leviter eminentes (al. leniter),
id. N. D. 2, 57, 143:qui (medici) leviter aegrotantes leniter curant, gravioribus autem morbis, etc.,
id. Off. 1, 24, 83:saucius,
id. Inv. 2, 51, 154:non leviter lucra liguriens,
id. Verr. 2, 3, 76, § 177:agnoscere aliquid,
id. Fin. 2, 11, 33:eruditus,
id. de Or. 3, 6, 24.— Comp.:quanto constantior idem In vitiis, tanto levius miser,
so much less, Hor. S. 2, 7, 18:dolere,
Ov. P. 1, 9, 30.— Sup.:ut levissime dicam,
to express it in the mildest manner, Cic. Cat. 3, 7 fin. —Easily, lightly, without difficulty, with equanimity:2.id eo levius ferendum est, quod, etc.,
Cic. Fam. 4, 3, 2; cf.:sed levissime feram, si, etc.,
id. Prov. Cons. 20, 47; Liv. 29, 9.— Comp.:levius torquetis Arachne,
more dexterously, Juv. 2, 56.lēvis (erroneously laevis), e, adj. [Gr. leios, leuros], smooth, smoothed, not rough, opp. asper (class.).I.Lit.A.In gen.:B.corpuscula quaedam levia, alia aspera, etc.,
Cic. N. D. 1, 24, 66:in locis (spectatur): leves an asperi,
id. Part. Or. 10, 36:Deus levem eum (mundum) fecit et undique aequabilem,
id. Univ. 6:pocula,
smooth, shining, Verg. A. 5, 91:pharetrae,
id. ib. 5, 558:brassica,
Cato, R. R. 15, 7:levissima corpora,
Lucr. 4, 659:coma pectine levis,
Ov. M. 12, 409:nascunturque leves per digitos umerosque plumae,
Hor. C. 2, 20, 11:levior assiduo detritis aequore conchis,
Ov. M. 13, 792: inimicus pumice levis, rubbed (cf. pumicatus), Juv. 9, 95.— Poet.: levi cum sanguine Nisus labitur infelix, slippery, [p. 1055] Verg. A. 5, 328:levis Juventas ( = imberbis),
smooth, without hair, beardless, Hor. C. 2, 11, 6; so,ora,
Tib. 1, 9 (8), 31:crura,
Juv. 8, 115:sponsus,
id. 3, 111:caput,
id. 10, 199; 2, 12; hence, also, poet. for youthful, delicate, beautiful:pectus,
Verg. A. 11, 40:frons,
id. E. 6, 51:umeri,
id. A. 7, 815:colla,
Ov. M. 10, 698.—Also, finely dressed, spruce, effeminate:vir,
Ov. A. A. 3, 437; Pers. 1, 82: argentum, smooth, not engraved or chased, Juv. 14, 62.—In neutr. absol.:externi ne quid valeat per leve morari,
smoothness, Hor. S. 2, 7, 87; so,per leve,
Pers. 1, 64:per levia,
Aus. Idyll. 16, 4.—Transf., rubbed smooth, ground down, softened, soft (rare), Scrib. Comp. 228; Cels. 2, 8.—II.Trop., of speech, smooth, flowing (rare but class.):oratio (opp. aspera),
Cic. Or. 5 fin.; so,levis verborum concursus (opp. asper),
id. de Or. 3, 43, 171:levis et aspera (vox),
Quint. 11, 3, 15:levis et quadrata compositio,
id. 2, 5, 9:levia ac nitida,
id. 5, 12, 18:(aures) fragosis offenduntur et levibus mulcentur,
id. 9, 4, 116.— Adv. does not occur. -
10 mite
- aquatic mites
- avocado red mite
- beaked mites
- beetle mites
- bird mite
- blackberry leaf mite
- blister mites
- blueberry bud mite
- brown mite
- bulb mite
- cat follicle mite
- cattle follicle mite
- cheese mite
- chicken mite
- chigger mite
- citrus bud mite
- citrus red mite
- clover mite
- cotton blister mite
- currant bud mite
- cyclamen mite
- date mite
- depluming mite
- desert spider mite
- dog follicle mite
- eriophyid mites
- fig mite
- follicle mite
- forage mites
- four-spotted spider mite
- freshwater mites
- fruit-tree red spider mite
- gall mites
- gamasid mites
- goat follicle mite
- grape erineum mite
- harvest mites
- hog follicle mite
- horny mites
- horse follicle mite
- itch mite
- maple bladder-gall mite
- Pacific mite
- peach silver mite
- pear leaf blister mite
- pecan leafroll mite
- pimple mite
- pine bud mite
- predatory mites
- quill mites
- rat mite
- rust mite
- saltwater mites
- scab mite
- scaly-leg mite
- sheep follicle mite
- sheep scab mite
- silver mite
- sitting mite
- six-spotted spider mite
- snouted mites
- southern red mite
- spider mite
- spruce spider mite
- straw itch mite
- strawberry spider mite
- tip-dwarf mite
- tomato mite
- tomato russet mite
- tropical fowl mite
- tropical rat mite
- true mites
- two-spotted spider mite
- water mites* * *• зудень• клещ -
11 cuidado
intj.1 look out, be careful, beware, watch it.2 look out, be careful, watch it, beware.m.1 care.el cuidado de la piel/del cabello skin/hair careestar al cuidado de to be in charge oftener cuidado con to be careful witheso me tiene o trae sin cuidado I couldn't care less about that2 maintenance, up-keep.past part.1 past participle of spanish verb: cuidar.2 past participle of spanish verb: cuidar.* * *1 (atención) care, carefulness2 (recelo) worry1 look out!, watch out!■ ¡cuidado con la moto! mind the motorbike!\andarse con cuidado / ir con cuidado to go carefully'Cuidado con el perro' "Beware of the dog"con cuidado carefullytener cuidado to be carefultraer sin cuidado not to carecuidados intensivos intensive care sing* * *1. noun m.1) care2) worry, concern•2. (f. - cuidada)adj.* * *1. SM1) (=precaución)a) [como advertencia directa]¡cuidado! — look out!, watch out!
¡cuidado con el techo! — mind the ceiling!
¡cuidado con los rateros! — watch out for pickpockets!
¡mucho cuidado con lo que haces! — be very careful what you do!
•
cuidado con hacer algo, cuidadito con abrir la boca — keep your mouth shut, remember!¡cuidado con perderlo! — mind you don't lose it!
b)• tener cuidado (con algo) — to be careful (of sth)
¡ten cuidado! — careful!
hay que tener cuidado con los coches al cruzar la carretera — you must be aware of cars when you cross the road
tener cuidado con algn — to watch out for sb, watch sb *, be careful of sb
•
tener cuidado de no hacer algo — to be careful o take care not to do sthdebe tener cuidado de no tomar mucho el sol — you should be careful o take care not to sunbathe too much
c)• andarse con cuidado — to tread carefully, tread warily
¡ándate con cuidado! — watch how you go!, watch your step!
2) (=atención) care•
poner/tener cuidado en algo — to take care over sthpondremos especial cuidado en la programación dedicada a los niños — we will take special care in planning children's programming
han tenido sumo cuidado en subrayar que no es su responsabilidad — they have taken the greatest care to stress that it is not their responsibility
3) [de niño, enfermo, planta, edificio] care¿es ese el pago que merecen nuestros cuidados amorosos? — is that all the reward we get for our tender loving care?
•
estar al cuidado de — (=encargado de) [+ niños, familia, plantas] to look after; [+ proyecto] to be in charge of; (=cuidado por) [niños, jardín] to be in the care of; [departamento, sección] to be run byantes la mujer tenía que quedarse al cuidado de la casa — formerly women had to stay at home and look after the house
una organización dedicada al cuidado de minusválidos — an organization dedicated to caring for the disabled
el monasterio está al cuidado de la edición de miles de documentos — the monastery is in charge of editing thousands of documents
la sección de publicidad está al cuidado de Sr. Moyano — Mr Moyano is in charge of the advertising department
4) (=preocupación) worry, concernpierda usted cuidado, ya me hago yo cargo de todo — don't worry about it, I'll take care of everything
estar con cuidado, sentir cuidado — to be anxious, be worried
tener o traer sin cuidado —
me tiene sin cuidado lo que pase a partir de ahora — I don't care at all o I couldn't care less what happens from now on
5)• de cuidado — * [chapuza, bromista] real
está enfermo de cuidado — he is really o seriously ill
2.ADJ [aspecto] impeccable; [trabajo, selección] meticulous, carefuluna película con una ambientación muy cuidada — a film in which careful attention has been paid to the setting
* * *I- da adjetivo < presentación> meticulous, careful; < aspecto> impeccable; < dicción> preciseII1)a) ( precaución)ten cuidado al cruzar la calle — be careful o take care when you cross the street
cuidado con algo/alguien: cuidado con el escalón! mind the step!; cuidado con lo que haces be careful what you do; ten cuidado con él, no es de fiar watch him, he isn't to be trusted; cuidado con el perro! beware of the dog!; cuidadito con alzarme la voz! don't you raise your voice to me!; cuidadito con decirle nada make sure you don't say anything to him; de cuidado (fam) <problema/herida> serious; un bromista de cuidado a real joker; ese tipo es de cuidado — you have to watch that guy (colloq)
b) ( atención) care2) (de objetos, niños, enfermos)cuidado de algo/alguien: consejos para el cuidado de sus plantas hints on how to care for your plants; no tiene experiencia en el cuidado de los niños he has no experience of looking after children; estar al cuidado de alguien/algo ( cuidar) to look after somebody/something; ( ser cuidado por) to be in somebody's care; ha tomado el jardín a su cuidado she's taken over the care of the garden; déjalo a mi cuidado — I'll take care of it
3) cuidados masculino plural (Med) attention, care, treatmentnecesita los cuidados de una enfermera — she needs to be looked after o taken care of by a nurse
mejoró, gracias a los cuidados de su hija — thanks to his daughter's care, he got better
4) ( preocupación)pierde cuidado — (AmL) don't worry
IIIme tiene or trae sin cuidado — it doesn't matter to me in the slightest
interjección be careful!, watch out!* * *I- da adjetivo < presentación> meticulous, careful; < aspecto> impeccable; < dicción> preciseII1)a) ( precaución)ten cuidado al cruzar la calle — be careful o take care when you cross the street
cuidado con algo/alguien: cuidado con el escalón! mind the step!; cuidado con lo que haces be careful what you do; ten cuidado con él, no es de fiar watch him, he isn't to be trusted; cuidado con el perro! beware of the dog!; cuidadito con alzarme la voz! don't you raise your voice to me!; cuidadito con decirle nada make sure you don't say anything to him; de cuidado (fam) <problema/herida> serious; un bromista de cuidado a real joker; ese tipo es de cuidado — you have to watch that guy (colloq)
b) ( atención) care2) (de objetos, niños, enfermos)cuidado de algo/alguien: consejos para el cuidado de sus plantas hints on how to care for your plants; no tiene experiencia en el cuidado de los niños he has no experience of looking after children; estar al cuidado de alguien/algo ( cuidar) to look after somebody/something; ( ser cuidado por) to be in somebody's care; ha tomado el jardín a su cuidado she's taken over the care of the garden; déjalo a mi cuidado — I'll take care of it
3) cuidados masculino plural (Med) attention, care, treatmentnecesita los cuidados de una enfermera — she needs to be looked after o taken care of by a nurse
mejoró, gracias a los cuidados de su hija — thanks to his daughter's care, he got better
4) ( preocupación)pierde cuidado — (AmL) don't worry
IIIme tiene or trae sin cuidado — it doesn't matter to me in the slightest
interjección be careful!, watch out!* * *cuidado11 = care, safekeeping [safe-keeping], carefulness.Ex: Thus care in indexing is essential, and systems should be designed in such a way as to minimise the possibility of error.
Ex: The records were forwarded to Australia from the 30s to 50s for safekeeping.Ex: Indignation, and carefulness, or earnestness, are here combined with zeal; which is often mentioned as a term of faith.* a + Posesivo + cuidado = in + Posesivo + safekeeping.* cuidado de animales = animal care.* cuidado de animales domésticos = pet care.* cuidado de la piel = skin care.* cuidado de los mayores = kinkeeping.* cuidado de los pies = footcare.* cuidado del paciente = patient care.* cuidado de niños = child care [childcare].* cuidado de uno mismo = self-caring, self-care.* cuidado de vacas lecheras = dairying.* cuidado médico = medical attention.* cuidado paliativo = respite care.* cuidados a domicilio = attendant care.* cuidados clínicos = clinical care.* cuidados de enfermería = nursing care.* cuidados del coche = car maintenance.* cuidados de los mayores = elderly care, elder care [eldercare].* cuidados geriátricos = residential care.* cuidados infantiles = child care [childcare].* cuidados intensivos = critical care, intensive care.* cuidados médicos = medicare.* cuidados paliativos = palliative care.* cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].* cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].* cuidados perinatales = perinatal care.* cuidados postoperatorios = aftercare.* cuidados prenatales = prenatal care.* cuidados preventivos = preventative care, preventive care.* cuidado tutelar = foster care.* cuidado y protección = nurture, nurturing.* elegir con cuidado = pick and choose.* escoger con cuidado = pick and choose.* mal cuidado = mishandling.* servicio de cuidado de día = day care.* unidad de cuidados intensivos = intensive care unit.cuidado22 = neat [neater -comp., neatest -sup.], attention to detail.Ex: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.
Ex: He believes his success will be determined by 'personal attention, being on the ball, attention to detail and consistency of service'.* bien cuidado = well-tended.* con cuidado = gently, carefully.* con el más sumo cuidado = with utmost care.* con el mayor cuidado = with utmost care.* falta de cuidado = sloppiness.* sumo cuidado = extreme caution.* tener cuidado = exercise + care.* tener cuidado (de) = be careful.* tener cuidado (de que) = take + care (that).cuidado33 = caution.Ex: The project is being undertaken with caution.
* andar con cuidado = tread + lightly, tread + softly, tread + carefully.* andarse con cuidado = tread with + care.* andarse con mucho cuidado = walk on + eggshells, tread + the thin line between... and.* conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.* ¡Cuidado! = Look out!.* de mucho cuidado = badass.* manejar con cuidado = handle + with caution.* pájaro de cuidado = nasty piece of work.* tener cuidado = exercise + caution, proceed + with caution, watch out, take + caution.* tener cuidado con = watch for, beware (of/that), look out for, be wary of.* tener cuidado con lo que se dice = say + the right thing.* tener cuidado con lo que Uno dice = watch + Posesivo + mouth, watch what + say.* tener cuidado de = be chary of, take + (great) pains to.* tener mucho cuidado = be extra vigilant.* tipo de cuidado = nasty piece of work.* traer sin cuidado = not give a damn, not give a shit, not give a fuck.* * *la cuidada presentación del trabajo the meticulous o careful presentation of the workuna señora de aspecto muy cuidado a lady of impeccable appearance, a lady who takes great care over her appearancesu dicción es muy cuidada her diction is very preciseA1(precaución): tengan cuidado, no se vayan a lastimar be careful, don't hurt yourselvestuvo cuidado de no hacer ruido she was careful not to make any noiseten cuidado al cruzar la calle be careful o take care when you cross the streetlo envolvió con mucho cuidado she wrapped it very carefully¡ándate con cuidado! watch your step!cuidado CON algn or algo:¡cuidado con el escalón! mind the step![ S ] ¡cuidado con el perro! beware of the dog!cuidado con lo que haces be careful what you doten cuidado con él, no es de fiar watch him, he isn't to be trusted¡cuidadito con alzarme la voz! don't you raise your voice to me!cuidadito con decirle nada a nadie make sure you don't say anything to anyonede cuidado ( fam); ‹problema/herida› seriouses un bromista de mucho cuidado he's a real jokerese tipo es de cuidado you have to watch that guy ( colloq)2 (atención) carepone mucho cuidado en la presentación de su trabajo he takes a great deal of care over the presentation of his workB (de objetos, niños, enfermos) cuidado DE algo/algn:consejos para el cuidado de sus plantas hints on how to care for your plantsno tiene experiencia en el cuidado de los niños he has no experience of looking after childrenla han dejado al cuidado de los niños they've left her looking after the childrenlos niños están a su cuidado the children are in her care¿quién va a quedar al cuidado de la casa? who's going to look after the house?ha tomado el jardín a su cuidado she's taken over the care of the gardenno te preocupes por la correspondencia, déjala a mi cuidado don't worry about the mail, I'll take care of itnecesita los cuidados de una enfermera she needs a nurse, she needs to be looked after o taken care of by a nurseel hospital donde recibió los cuidados necesarios the hospital where he received the necessary treatment o attentionpronto mejoró, gracias a los cuidados de su hija thanks to his daughter's care, he soon got betterCompuestos:mpl intensive careunidad de cuidados intensivos intensive care unitpalliative careD (preocupación) worrypierde cuidado, que no se lo diré a nadie ( AmL); don't worry, I won't tell a soulme tiene or trae sin cuidado it doesn't matter to me in the slightest, I couldn't care less ( colloq)be careful!, watch out!, look out!¡cuidado! ¡viene un coche! (be) careful o watch out, there's a car coming!* * *
Del verbo cuidar: ( conjugate cuidar)
cuidado es:
el participio
Multiple Entries:
cuidado
cuidar
cuidado 1
‹ aspecto› impeccable;
‹ dicción› precise
cuidado 2 sustantivo masculinoa) ( precaución):
lo envolvió con mucho cuidado she wrapped it very carefully;
¡cuidado con el escalón! mind the step!;
cuidado con lo que haces watch o be careful what you do ;
de cuidado (fam) ‹problema/herida› serious
c) (de niños, enfermos):
estar al cuidado de algn/algo ( cuidar) to look after sb/sth;
( ser cuidado por) to be in sb's cared)
necesita los cuidados de una enfermera she needs to be looked after by a nurse;
cuidados intensivos intensive caree) ( preocupación):◊ pierde cuidado (AmL) don't worry;
me tiene sin cuidado I'm not worried
■ interjección
be careful!, watch out!
cuidar ( conjugate cuidar) verbo transitivo
‹ niño› to look after, take care of;
‹ enfermo› to care for, look after
verbo intransitivo cuidado de algo/algn to take care of sth/sb;
cuidarse verbo pronominal ( refl) to take care of oneself, look after oneself;
¡cuídate! take care!;
se cuidó bien de no volver por ahí he made very sure he didn't go back there;
cuídate de decir algo que te comprometa take care not to say something which might compromise you
cuidado,-a
I adjetivo well cared for
II sustantivo masculino
1 care
tener cuidado, to be careful
con cuidado, carefully
2 (cargo, vigilancia) estar al cuidado de, (cosa) to be in charge of
(persona) to look after
3 Med cuidados intensivos, intensive care sing
III exclamación ¡cuidado!, look out!, watch out!
¡cuidado con el escalón!, mind the step!
cuidado con el perro, beware of the dog
¡cuidado con lo que dices!, watch what you say!
♦ Locuciones: me trae sin cuidado, I couldn't care less
de cuidado, to be reckoned with: ¡es un tipo de cuidado!, he's someone to be reckoned with!
cuidar verbo transitivo & verbo intransitivo (vigilar, atender) to care for, look after: cuida tu ortografía, mind your spelling cuida de que tu hermano vaya pronto a la cama, make sure that your brother goes to bed soon
' cuidado' also found in these entries:
Spanish:
cargo
- cariño
- cerrarse
- con
- conservación
- consideración
- costalada
- cristalera
- cuidada
- debida
- debido
- descuidarse
- despreocuparse
- escalón
- escurridiza
- escurridizo
- ese
- esmerarse
- espinosa
- espinoso
- haber
- irse
- más
- mimo
- mirar
- movediza
- movedizo
- pisar
- suma
- sumo
- tacto
- tate
- traer
- advertir
- alerta
- andar
- bien
- chorrear
- decir
- delicadeza
- elemento
- imprudente
- ir
- modo
- ojo
- poner
- prudencia
- tener
- vigilancia
English:
afraid
- agree
- beware
- care
- careful
- carefully
- careless
- childcare
- curtain
- deliberate
- ease
- feel
- fragile
- gangrenous
- gently
- hand
- hex
- indifferent
- keeping
- look out
- maintenance
- mind
- more
- neat
- nursing
- pick
- plonk
- poke out
- rest
- spruce
- step
- take
- telling-off
- thank
- think out
- toe
- utmost
- want
- watch
- watch out
- well-kept
- carelessly
- carelessness
- carer
- clean
- district
- heed
- look
- loving
- lovingly
* * *cuidado, -a♦ adjuna edición cuidada a beautifully produced edition;es muy cuidado con su trabajo he takes great care over his work♦ nm1. [precaución] care;con cuidado [con esmero] carefully;[con cautela] cautiously;hazlo con mucho cuidado do it very carefully;puso mucho cuidado en sus respuestas she chose her answers very carefully;ten cuidado o te harás daño be careful or you'll hurt yourself;ten cuidado al cruzar la calle take care when crossing the road;ten cuidado con el perro, que muerde be careful o Br mind the dog doesn't bite you;tuve cuidado de no decirles nada I took care o was careful not to tell them anything;hace las cosas sin ningún cuidado she does things in a careless way;¡cuidado con la cabeza! be careful not to hit your head!, Br mind your head!;cuidado con el perro [en letrero] beware of the dog;(mucho) cuidado con lo que vas contando por ahí you'd better watch what you tell people;tener o [m5]traer sin cuidado: me tiene o [m5] trae sin cuidado lo que hagas I couldn't care less what you do2. [atención] [de personas, objetos] care;el cuidado de la piel/del cabello skin/hair care;todo sobre el cuidado de su gato everything you need to know about looking after o caring for your cat;el cuidado de la casa es mi responsabilidad I'm responsible for doing the housework;estoy al cuidado de la contabilidad de la empresa I'm in charge of the company's accounts;yo trabajo mientras él está al cuidado de los niños I work while he looks after the children;se quedó al cuidado de la casa mientras sus padres estaban de viaje she looked after the house while her parents were away;dejamos al perro al cuidado de los vecinos we left the dog with the neighbours3.cuidados [asistencia médica] care;a pesar de los cuidados recibidos, falleció en el lugar del accidente despite the medical attention she received, she died at the scene of the accident;necesitará los cuidados de un veterinario it will need to be looked at by a vetcuidados intensivos intensive care4. [miedo, preocupación] concern, apprehension;no pases cuidado o Am [m5]pierde cuidado, que me encargo yo de todo don't worry, I'll take care of everything5. [uso enfático]¡cuidado que es listo este niño! this boy's really clever!;¡cuidado que llegas a ser tonto! you can be really stupid sometimes!♦ de cuidado loc adjtuvo un accidente de cuidado she had a nasty accident;fue un accidente/una fiesta de (mucho) cuidado it was some accident/party;es un niño de cuidado, es muy travieso he's a little terror, he's so naughty;es un criminal de cuidado he's a dangerous criminal♦ interjcareful!, look out!;¡cuidado!, ¡mira antes de cruzar! (be) careful, you should look before you cross the road!* * *m care;¡cuidado! look out!;andar con cuidado tread carefully;tener cuidado be careful;me tiene sin cuidado I couldn’t o could care less, Br I couldn’t care less;es un niño de cuidado you really have to watch that boy;¡pierda Vd. cuidado! don’t worry!* * *cuidado nm1) : care2) : worry, concern3)tener cuidado : to be careful4)¡cuidado! : watch out!, be careful!* * *cuidado1 interj watch out! / look out!cuidado2 n carelo hizo con sumo cuidado she did it with great care / she did it very carefullyestar al cuidado de algo/alguien (ocuparse de) to be in charge of something (cuidar) to look after someone -
12 nitidus
nĭtĭdus, a, um, adj. [niteo], shining, glittering, bright, polished, clear (class.; syn.: splendidus, lautus).I.Lit.:B.facite, sultis, nitidae ut aedes meae sint,
Plaut. Stich. 1, 2, 8:in picturis alios horrida, inculta... contra alios nitida, laeta delectant,
Cic. Or. 11, 36:nitidus juventā (anguis),
Verg. G. 3, 437:caesaries,
id. ib. 4, 337:caput solis,
id. ib. 1, 467:ebur,
Ov. M. 2, 3:aries nitidissimus auro,
id. F. 3, 867:aether,
Val. Fl. 3, 467:pisces,
with gleaming scales, Ov. M. 1, 74:cujus turbavit nitidos exstinctus passer ocellos,
Juv. 6, 8.—Transf.1.Of animals, sleek, plump, fat:2.jumenta,
Nep. Eum. 5, 6.—Of persons, well-conditioned, well-favored, healthy-looking:3.me pinguem et nitidum bene curatā cute vises,
Hor. Ep. 1, 4, 15.—So, nitidis sensibus haurire aliquid, with fresh, unblunted, unsated senses, Claud. Cons. Mall. Theod. 193.—Good-looking, handsome, beautiful, neat, elegant, spruce, trim:4.nimis nitida femina,
Plaut. Mil. 4, 2, 12; id. Aul. 3, 6, 4:quos pexo capillo nitidos videtis,
Cic. Cat. 2, 10, 22:ex nitido fit rusticus,
Hor. Ep. 1, 7, 83:villae,
id. ib. 1, 15, 46:nitidioris vitae instrumenta,
Plin. 13, 16, 30, § 100.—Of fields and plants, blooming, fertile, luxuriant:5.nitidae fruges arbustaque laeta,
Lucr. 2, 594:campi nitidissimi viridissimique,
Cic. Verr. 2, 3, 18, § 47:nitidissima arboris pars,
Plin. 17, 14, 24, § 104. — Poet.:nitidissimus annus,
rich, fertile, Ov. F. 5, 265.—Of the wrestling ring, in allusion to the oil with which the wrestlers' bodies were anointed: palaestrae, Mart. 4, 8, 5.—II.Trop., cultivated, polished, refined:nitidum quoddam genus verborum et laetum,
Cic. de Or. 1, 18, 81:verba nitidiora,
id. Part. 5, 17:Isocrates nitidus et comptus,
Quint. 10, 1, 79:Messala,
id. 1, 7, 35:oratio,
id. 8, 3, 18; 49;orator,
id. 12, 10, 78:nitida et curata vox,
id. 11, 3, 26:hilares nitidique vocantur,
Juv. 11, 178:vita nitidior,
Plin. 13, 16, 30, § 100.—Hence, adv.: nĭtĭdē, splendidly, brightly, beautifully, magnificently:ut nitide nitet,
Plaut. Truc. 2, 4, 3:cenare nitide,
id. Cas. 3, 6, 19; cf. id. Cist. 1, 1, 11. -
13 pingue
pinguis, e, adj. [root pag-, pak-, of pango, q. v.; cf. Gr. pachus, stout], = piôn, fat (opp. macer; syn.: opimus, obesus).I.Lit.:B.pingues Thebani,
Cic. Fat. 4, 7:pingui tentus omaso Furius,
Hor. S. 2, 5, 40:me pinguem et nitidum bene curatā cute vises,
id. Ep. 1, 4, 15:Lateranus,
Juv. 8, 147:pinguem facere gallinam,
Col. 8, 7:pinguior agnus,
Plaut. Aul. 2, 5, 5:pinguissimus haedulus,
Juv. 11, 65: merum, rich, oily wine (= plenum), Hor. S. 2, 4, 65.— Subst.: pingue, is, n., fat, grease, Plin. 11, 37, 85, § 212; Verg. G. 3, 124:taurorum, leonum ac pantherarum pinguia,
Plin. 28, 9, 38, § 144:comedite pinguia,
Vulg. 2 Esd. 8, 10.—Transf.1.Pass., fat, rich, fertile; also, plump, in good condition:2. 3.ager,
Col. 1, 4; Plin. 17, 4, 3, § 25; cf.:sanguine pinguior Campus,
Hor. C. 2, 1, 29:sulcus,
i. e. drawn in a rich soil, Luc. 6, 382:fimus,
Verg. G. 1, 80:hortus,
id. ib. 4, 118:stabula, of beehives,
rich, full of honey, id. ib. 4, 14:arae,
id. A. 4, 62:ficus,
plump, juicy, Hor. S. 2, 8, 88; cf.saliva,
Sen. Ira, 3, 38, 2: flamma, of incense;tura pingues facientia flammas,
Ov. Tr. 5, 5, 11:corpora suco pinguis olivae Splendescunt,
id. M. 10, 176:pingues taedae,
full of pitch, Lucr. 3, 681:pingues arae,
full of fat and blood, Verg. A. 4, 62:coma,
anointed, Mart. 2, 29, 5 (different from Suet. Ner. 20; v. infra 3):mensa,
rich, luxurious, Cat. 62, 3; cf.:incusa pingui auro dona,
Pers. 2, 52. —Of color, dull, faint, Plin. 37, 8, 37, § 115. — Act., that makes fat; hence, meton., fertilizing:pingui flumine Nilus,
Verg. A. 9, 31.—Thick, dense:4.caelum pingue et concretum (opp. caelum tenue et purum),
Cic. Div. 1, 57, 130:folia pinguissima,
Plin. 21, 9, 29, § 53:toga,
Suet. Aug. 82:lacernae,
Juv. 9, 28:pinguissima coma,
very thick, luxuriant hair, Suet. Ner. 20.—Of taste, dull, insipid, not sharp, not pungent:II.sapor,
Plin. 15, 27, 32, § 106; id. 15, 28, 33, § 109.—Trop.A.Of the mind, dull, gross, heavy, stupid, doltish:B. C.Cordubae natis poëtis pingue quiddam sonantibus et peregrinum,
Cic. Arch. 10, 26:pingue videbatur et sibi contrarium,
id. Ac. 2, 34, 109:nec prave factis decorari versibus opto, Ne rubeam pingui donatus munere,
Hor. Ep. 2, 1, 267:pingue sed ingenium mansit,
Ov. M. 11, 148:insubidius nescio quid facies et pinguius,
Gell. 13, 21 (20), 4: pinguis Minerva, v. Minerva.—Calm, quiet, comfortable, easy ( poet. and in post-Aug. prose):D.et pingui membra quiete levat,
Ov. R. Am. 206; id. Am. 1, 13, 7:amor,
id. ib. 2, 19, 25:secessus,
Plin. Ep. 1, 3, 3:mollem in posterum et pinguem destinare vitam,
id. ib. 7, 26, 3:pinguius otium,
id. ib. 5, 6, 45.—Sleek, spruce, trim, = nitidus:1.pexus pinguisque doctor,
Quint. 1, 5, 14 Spald.— Hence, adv.: pinguĭter.Lit., fatly, with fatness, Col. 2, 2.—2. 3. -
14 pinguis
pinguis, e, adj. [root pag-, pak-, of pango, q. v.; cf. Gr. pachus, stout], = piôn, fat (opp. macer; syn.: opimus, obesus).I.Lit.:B.pingues Thebani,
Cic. Fat. 4, 7:pingui tentus omaso Furius,
Hor. S. 2, 5, 40:me pinguem et nitidum bene curatā cute vises,
id. Ep. 1, 4, 15:Lateranus,
Juv. 8, 147:pinguem facere gallinam,
Col. 8, 7:pinguior agnus,
Plaut. Aul. 2, 5, 5:pinguissimus haedulus,
Juv. 11, 65: merum, rich, oily wine (= plenum), Hor. S. 2, 4, 65.— Subst.: pingue, is, n., fat, grease, Plin. 11, 37, 85, § 212; Verg. G. 3, 124:taurorum, leonum ac pantherarum pinguia,
Plin. 28, 9, 38, § 144:comedite pinguia,
Vulg. 2 Esd. 8, 10.—Transf.1.Pass., fat, rich, fertile; also, plump, in good condition:2. 3.ager,
Col. 1, 4; Plin. 17, 4, 3, § 25; cf.:sanguine pinguior Campus,
Hor. C. 2, 1, 29:sulcus,
i. e. drawn in a rich soil, Luc. 6, 382:fimus,
Verg. G. 1, 80:hortus,
id. ib. 4, 118:stabula, of beehives,
rich, full of honey, id. ib. 4, 14:arae,
id. A. 4, 62:ficus,
plump, juicy, Hor. S. 2, 8, 88; cf.saliva,
Sen. Ira, 3, 38, 2: flamma, of incense;tura pingues facientia flammas,
Ov. Tr. 5, 5, 11:corpora suco pinguis olivae Splendescunt,
id. M. 10, 176:pingues taedae,
full of pitch, Lucr. 3, 681:pingues arae,
full of fat and blood, Verg. A. 4, 62:coma,
anointed, Mart. 2, 29, 5 (different from Suet. Ner. 20; v. infra 3):mensa,
rich, luxurious, Cat. 62, 3; cf.:incusa pingui auro dona,
Pers. 2, 52. —Of color, dull, faint, Plin. 37, 8, 37, § 115. — Act., that makes fat; hence, meton., fertilizing:pingui flumine Nilus,
Verg. A. 9, 31.—Thick, dense:4.caelum pingue et concretum (opp. caelum tenue et purum),
Cic. Div. 1, 57, 130:folia pinguissima,
Plin. 21, 9, 29, § 53:toga,
Suet. Aug. 82:lacernae,
Juv. 9, 28:pinguissima coma,
very thick, luxuriant hair, Suet. Ner. 20.—Of taste, dull, insipid, not sharp, not pungent:II.sapor,
Plin. 15, 27, 32, § 106; id. 15, 28, 33, § 109.—Trop.A.Of the mind, dull, gross, heavy, stupid, doltish:B. C.Cordubae natis poëtis pingue quiddam sonantibus et peregrinum,
Cic. Arch. 10, 26:pingue videbatur et sibi contrarium,
id. Ac. 2, 34, 109:nec prave factis decorari versibus opto, Ne rubeam pingui donatus munere,
Hor. Ep. 2, 1, 267:pingue sed ingenium mansit,
Ov. M. 11, 148:insubidius nescio quid facies et pinguius,
Gell. 13, 21 (20), 4: pinguis Minerva, v. Minerva.—Calm, quiet, comfortable, easy ( poet. and in post-Aug. prose):D.et pingui membra quiete levat,
Ov. R. Am. 206; id. Am. 1, 13, 7:amor,
id. ib. 2, 19, 25:secessus,
Plin. Ep. 1, 3, 3:mollem in posterum et pinguem destinare vitam,
id. ib. 7, 26, 3:pinguius otium,
id. ib. 5, 6, 45.—Sleek, spruce, trim, = nitidus:1.pexus pinguisque doctor,
Quint. 1, 5, 14 Spald.— Hence, adv.: pinguĭter.Lit., fatly, with fatness, Col. 2, 2.—2. 3. -
15 pinguiter
pinguis, e, adj. [root pag-, pak-, of pango, q. v.; cf. Gr. pachus, stout], = piôn, fat (opp. macer; syn.: opimus, obesus).I.Lit.:B.pingues Thebani,
Cic. Fat. 4, 7:pingui tentus omaso Furius,
Hor. S. 2, 5, 40:me pinguem et nitidum bene curatā cute vises,
id. Ep. 1, 4, 15:Lateranus,
Juv. 8, 147:pinguem facere gallinam,
Col. 8, 7:pinguior agnus,
Plaut. Aul. 2, 5, 5:pinguissimus haedulus,
Juv. 11, 65: merum, rich, oily wine (= plenum), Hor. S. 2, 4, 65.— Subst.: pingue, is, n., fat, grease, Plin. 11, 37, 85, § 212; Verg. G. 3, 124:taurorum, leonum ac pantherarum pinguia,
Plin. 28, 9, 38, § 144:comedite pinguia,
Vulg. 2 Esd. 8, 10.—Transf.1.Pass., fat, rich, fertile; also, plump, in good condition:2. 3.ager,
Col. 1, 4; Plin. 17, 4, 3, § 25; cf.:sanguine pinguior Campus,
Hor. C. 2, 1, 29:sulcus,
i. e. drawn in a rich soil, Luc. 6, 382:fimus,
Verg. G. 1, 80:hortus,
id. ib. 4, 118:stabula, of beehives,
rich, full of honey, id. ib. 4, 14:arae,
id. A. 4, 62:ficus,
plump, juicy, Hor. S. 2, 8, 88; cf.saliva,
Sen. Ira, 3, 38, 2: flamma, of incense;tura pingues facientia flammas,
Ov. Tr. 5, 5, 11:corpora suco pinguis olivae Splendescunt,
id. M. 10, 176:pingues taedae,
full of pitch, Lucr. 3, 681:pingues arae,
full of fat and blood, Verg. A. 4, 62:coma,
anointed, Mart. 2, 29, 5 (different from Suet. Ner. 20; v. infra 3):mensa,
rich, luxurious, Cat. 62, 3; cf.:incusa pingui auro dona,
Pers. 2, 52. —Of color, dull, faint, Plin. 37, 8, 37, § 115. — Act., that makes fat; hence, meton., fertilizing:pingui flumine Nilus,
Verg. A. 9, 31.—Thick, dense:4.caelum pingue et concretum (opp. caelum tenue et purum),
Cic. Div. 1, 57, 130:folia pinguissima,
Plin. 21, 9, 29, § 53:toga,
Suet. Aug. 82:lacernae,
Juv. 9, 28:pinguissima coma,
very thick, luxuriant hair, Suet. Ner. 20.—Of taste, dull, insipid, not sharp, not pungent:II.sapor,
Plin. 15, 27, 32, § 106; id. 15, 28, 33, § 109.—Trop.A.Of the mind, dull, gross, heavy, stupid, doltish:B. C.Cordubae natis poëtis pingue quiddam sonantibus et peregrinum,
Cic. Arch. 10, 26:pingue videbatur et sibi contrarium,
id. Ac. 2, 34, 109:nec prave factis decorari versibus opto, Ne rubeam pingui donatus munere,
Hor. Ep. 2, 1, 267:pingue sed ingenium mansit,
Ov. M. 11, 148:insubidius nescio quid facies et pinguius,
Gell. 13, 21 (20), 4: pinguis Minerva, v. Minerva.—Calm, quiet, comfortable, easy ( poet. and in post-Aug. prose):D.et pingui membra quiete levat,
Ov. R. Am. 206; id. Am. 1, 13, 7:amor,
id. ib. 2, 19, 25:secessus,
Plin. Ep. 1, 3, 3:mollem in posterum et pinguem destinare vitam,
id. ib. 7, 26, 3:pinguius otium,
id. ib. 5, 6, 45.—Sleek, spruce, trim, = nitidus:1.pexus pinguisque doctor,
Quint. 1, 5, 14 Spald.— Hence, adv.: pinguĭter.Lit., fatly, with fatness, Col. 2, 2.—2. 3. -
16 smart
1. n жгучая больthe smart of his wound kept him awake — рана так болела, что он не мог спать
2. n горе, печальto get over smarts — забывать печали, преодолеть горе
3. a сильный, резкий; суровый4. a крепкий5. a амер. разг. значительный, довольно большой6. a редк. резкий, язвительный7. v вызывать, причинять резкую, жгучую боль8. v испытывать резкую, жгучую боль; болеть; саднить; щипать9. v причинять страдания, заставлять страдать10. v страдать11. n амер. острослов; светский хлыщsmart aleck — самоуверенный всезнайка; наглец, нахал; хлыщ
12. n амер. разг. ум, мозгиhe had the smarts to get into a medical school — у него хватило ума поступить на медицинский факультет
13. a быстрый, энергичный14. a проворный, расторопный15. a толковый, сообразительный; способный; умный16. a вчт. интеллектуальный, «разумный»17. a ловкий, хитрый, продувной18. a хитрый, замысловатый19. a разг. с программным управлением; с логическими устройствами20. a остроумный, находчивый21. a дерзкийhe was fired for being smart with the boss — его уволили за то, что он надерзил хозяину
22. a опрятный, аккуратно прибранный23. a молодцеватый, подтянутый, бравый24. a нарядный; изящный, элегантный25. a модный26. a фешенебельныйСинонимический ряд:1. agile (adj.) active; agile; alert; nimble; prompt; quick2. clever (adj.) clever; good; scintillating; shrewd; sparkling; sprightly; witty3. dashing (adj.) dashing; neat; pretentious; showy; spruce; trim4. intelligent (adj.) adroit; brainy; brilliant; intelligent; knowledgeable; ready-witted; resourceful5. sharp (adj.) bright; keen; painful; penetrating; poignant; quick-witted; severe; sharp; sharp-witted; stinging6. sly (adj.) adept; crafty; cunning; ingenious; sly7. stylish (adj.) a la mode; chic; elegant; exclusive; fashionable; in; modish; posh; snappy; stylish; swank; swish; tonish; tony; trig; ultrafashionable; voguish; with-it8. vigourous (adj.) brisk; effective; energetic; lively; vigorous; vigourous9. wise (adj.) astute; audacious; bold; bold-faced; brazen; cagey; canny; cheeky; forward; fresh; hep; impertinent; impudent; insolent; knowing; nervy; nimble-witted; perspicacious; pert; presumptuous; procacious; rude; sassy; saucy; slick; smart-alecky; wise10. pain (noun) ache; pain; pang; soreness; stitch; throe; twinge11. insult (verb) affront; insult; wound12. pain (verb) ache; bite; burn; hurt; pain; prick; prickle; stab; stingАнтонимический ряд:considerate; crass; dense; dowdy; dull; dumb; frowzy; heavy; inactive; pleasure; shabby; slow; stupid; unintelligent -
17 mite
mite клещapple rust mite клещик Шлехтендаля, Vasates schlechtendaliaquatic mites водяные клещи, Hydracarinaavocado red mite клещик авокадовый красный, Paratetranychus yothersibeetle mites крылатые клещи, Galumnidaebird mite клещ, паразитирующий на птицахblackberry leaf mite клещик стройный, Phyllocoptes gracilisbluiberry bud mite клещик голубичный, Aceria vacciniibrown mite клещик клеверный, Bryobiabuckeye rust mite галлообразующий клещ Oxypleurites aesculifoliaebulb mite клещик корневой, Rhizoglyphus echinopuscat follicle mite железница кошачья, Demodex caticattle follicle mite железница бычья, Demodex bovischeese-mite клещ сырный, Tyroglyphus sirochicken mite клещ кровососущий птичий, Dermanyssus gallinaecitrus bud mite клещик Шелдона, Aceria sheldonicitrus red mite клещик красный цитрусовый, Paratetranychus citriclover mite клещик клеверный, Bryobiacotton blister mite клещик хлопковый, Cecidophyes gossypiicurrant bud mite клещик смородинный, Cecidophyes ribiscyclamen mite клещик земляничный, Tarsonemus pallidusdate mite клещик финиковый, Paratetranychus simplexdepluming mite клещ птичий, Cnemidocoptes gallinaedesert spider mite клещ пустынный, Tetrarchynchus desertorumdog follicle mite железница собачья, Demodes canisdried-fruit mite тироглифовый клещ Carpoglyphus lactisEuropean red mite паутинный клещик Paratetranychus pilosusfig mite клещик инжирный, Aceria ficusfollicle mite железница, угрица, Demodex folliculorumfour-spotted spider mite клещ канадский, Tetrarhynchus canadensisfruit-tree red spider mite клещик красный фруктовый, Metatetranychus ulmigall mite галлообразующие клещи, Eriophyidaegoat follicle mite железница козья, Demodex capraegrain mite чесоточный зудень, Acarus sirogrape erineum mite клещик виноградный, Eriophyes vitisharvest mites краснотелки, Trombidiidaehog follicle mite железница листообразная, Demodex phylloideshorny mites крылатые клещи, Galumnidaehorse follicle mite железница конская, Demodex equihousefly mite гамазоидный клещ Macrochelus muscaeitch mite клещ чесоточный, Sarcoptes scabieimaple bladder-gall mite клещик кленовый, Vasates quadripedesmole mite гамазоидный клещ Haemogamasus litonyssoidesmushroom mite клещик Линтнера, Tyrophagus lintneriPacific mite клещик тихоокеанский, Tetranychus pacificuspeach silver mite клещик рогатый, Aculus cornutuspear leaf blister mite клещик грушевый, Eriophyes pyripecan leafroll mite клещик гикори, Aceria caryaepimple mite железница, угрица, Demodex folliculorumpine bud mite клещик сосновый галловый, Eriophyes pini, Phytoptus piniprivet mite клещ плоский Brevipalpus obovatusrat mite клещ крысиный, Euchinolaelapssaltwater mites морские клещи, Halacaridaescab mite клещ конский, Psoroptes equiscaly-leg mite клещ изменчивый, Cnemidocoptes mutanssheep follicle mite железница овечья (Demodex canis var. ovis)sheep scab mite клещ овечий (Psoroptes equi var. ovis)silver mite клещик рогатый, Aculus cornutussitting mite клещик паутинный, Tetrarhynchussix-spotted spider mite клещик паутинный шестипятнистый, Tetranychus sexmaculatussnout mites бделлиды, Bdellidaesouthern red mite клещик паутинный южный, Paratetranychus ilicisspider mite клещик паутинный, Tetrarhynchusspruce spider mite клещик паутинный хвойный, Paratetranychus ununguisstraw itch mite клещ пузатый, Pyemotes ventricosusstrawberry mite клещик паутинный атлантический, Tetranychus atlanticustip-dwarf mite клещик туевый, Eriophyes thujaetomato (russet) mite клещик-разрушитель, Vasates destructor, Vasates lycopersicitropical fowl mite клещ тропический птичий, Liponissus bursatropical rat mite клещ тропический крысиный, Liponissus bacotitwo-spotted spider mite клещик паутинный двупятнистый, Tetranychus bimaculatuswater mites водяные клещи, Hydracarinawheat curl mite галловый клещ Aceria tulipaeyellow poplar mite клещик паутинный Eotetranychus populi; клещик паутинный Schizotetranychus salicicolaEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > mite
-
18 squirrel
abert squirrel североамериканская белка, Sciurus aberitAfrican ground squirrel африканская земляная белка, XerusAlaskan ground squirrel длиннохвостый суслик, Xitellus undulatusantelope squirrel антилоповый суслик, AmmospermophilusArctic ground squirrel длиннохвостый суслик, Xitellus undulatusbarking squirrel луговая собачка, Cynomysbrown squirrel обыкновенная белка, Sciurus vulgarisbush squirrel кустарниковая белка, Paraxeruscunning cat squirrel кошачий хорёк, Bassariscuseastern fox squirrel чёрная белка, Sciurus nigerEthiopian ground squirrel африканская земляная белка, Xerusflying squirrels летяговые, Pteromyidaefox squirrel чёрная белка, Sciurus nigerFranklin's ground squirrel суслик Франклина, Citellus franklinigray squirrel серая белка, Sciurus carolinensisgroove-toothed squirrel кистеухая белка, Rheithrosciurus macrotispalm squirrel пальмовая белка, Funambulusparka squirrel длиннохвостый суслик, Xitellus undulatuspygmy squirrel белка-крошка, Nannosciurusred squirrel 1. американская красная белка, Tamiasciurus hudsonicus; 2. обыкновенная белка, Sciurus vulgarisrock squirrel каменный суслик, Citellus variegatusRussian flying squirrel обыкновенная летяга, Pteromys volansSamson squirrel самсонистая белка (не имеющая в шёрстном покрове ости)spruce squirrel американская красная белка, Tamiasciurus hudsonicustassel-eared squirrel североамериканская белка, Sciurus aberitthirteen-lined ground squirrel тринадцатиполосый суслик, Citellus tridecemlineatusEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > squirrel
См. также в других словарях:
cat spruce — noun : white spruce 1a … Useful english dictionary
Spruce Run Recreation Area — is a 1,290 acre New Jersey state recreation area located in Clinton Township in Hunterdon County. It encompasses the Spruce Run Reservoir that is used as a backup reservoir to protect New Jersey from prolonged droughts. The reservoir is the third … Wikipedia
cat pine — noun : white spruce 1a … Useful english dictionary
Picea glauca — Mature white spruce in Alaska Conservation status … Wikipedia
Principal national parks of the world — ▪ Table Principal national parks of the world Africa Europe and Russia Asia North America and the Caribbean Australia and Oceania South America Africa country national park date area description protected status national park status square miles… … Universalium
Harz National Park — IUCN Category II (National Park) View from the Brocken summit … Wikipedia
Wake, Rattle, and Roll — Title Card for Wake, Rattle, and Roll. Genre Comedy Format Live action … Wikipedia
Five Ponds Wilderness Area — Infobox protected area | name = Five Ponds Wilderness Area iucn category = Ib Photo = Five Ponds Wilderness Area from Cat Mountain.jpg caption = locator x = 245 locator y = 42 location = Adirondack Park New York USA nearest city = Wanakena, NY… … Wikipedia
Harz — Mountains redirects here. For the district of the same name, see Harz (district). Harz Range Country Germany … Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Snagglepuss — s Title Card Genre Comedy Format Cartoon series Created by Hanna Barbera … Wikipedia